UM RECORTE DA FRONTEIRA BRASIL/VENEZUELA: O USO DO PORTUGUÊS E ESPANHOL NO COMÉRCIO DE PACARAIMA

  • Adriana Alves da Silva Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Roraima (IFRR)
  • Nathália Oliveira da Silva Menezes Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Roraima (IFRR)

Resumo

Esta pesquisa fruto do programa Instituição de Bolsa de Iniciação Cientifica e Tecnológica-PIBICT, teve por objetivo analisar as relações linguísticas estabelecidas entre brasileiros e Venezuelanos no comercio de Santa Helena de Uairén, uma vez que o intercambio linguístico oportuniza ao individuo viver novas situações, intercambiando conhecimento de valores e crenças existentes em diferentes grupos sociais. Com relação à língua espanhola, especificamente em região de fronteira, sua influência sobre o individuo é ainda maior, já que o sujeito que mora na fronteira está em constante contato com a língua estrangeira, utilizando-a, muitas vezes, em suas comunicações diárias. Dessa forma, a pesquisa aqui desenvolvida é de cunho qualitativo, especificamente um estudo de caso. Para tanto, realizou-se investigação bibliográfica com a contribuição de autores como Bhabha e Pesavento (2002), Amorim (2010), e outros, além da pesquisa de campo que constituirá de visita in loco. Os instrumentos de análise se constituirão de entrevistas direcionadas aos comerciantes, além de observação do comércio em situação de fronteira. Os sujeitos da pesquisa serão 5 comerciantes do município de Pacaraima. Os resultados obtidos por essa investigação irá mostrar como ocorre o ato comunicativo entre os comerciantes brasileiros em situação de fronteira (Pacaraima/Brasil – Santa Helena/Venezuela), favorecendo a interação desses dois povos que apesar da diferença de códigos linguísticos, da diferença cultural, obtêm uma boa relação entre si.

Publicado
2016-12-16